01、轰趴馆是提供休闲娱乐的场所,轰趴馆一般配备有X-BOX、KTV、台球、桌游、自主厨房等设施。
轰趴馆这词是外来语,取自于英文home party的英译,意思是家庭派对。在英国,美国这些欧美国家,轰趴文化甚为流行,他们喜欢在家里开派对,通过这样来和亲朋好友聚在一起做些有意思的活动,可以是玩游戏,或者是吃零食,聊天。
轰趴馆就是从轰趴这里衍生出来的,轰趴馆是将酒吧,书吧还有私人影院和歌厅等休闲场所的特点集于一体的一种新型娱乐场所,主要针对的人群是当代年轻人。
轰趴一直是西方国家传统与主流的生活方式的重要部分,类别多样,精彩纷呈,以至于现在不少西方国家更宽泛的称之为”House Party"。对国内来说,轰趴作为一种相对新兴的聚会方式,近几年来,也随之流行,众多轰趴馆、派对俱乐部、别墅轰趴逐步进入公众视野,尤其是在以天津、杭州、上海、北京、重庆、广州、苏州为主的一、二线城市。
中国国内的轰趴,从聚会者来说,是一种聚会方式;从经营者来说,是一种新兴形式的房屋租赁行业。一方是服务购买者,另一方是是场地服务提供者,两者构成了一种市场关系。
在这个过程中,聚会者应该注意防火、防电等人身安全问题,同时应注意扰民问题。而对于经营者来说,应该加强对聚会者人身财产安全的保护,同时对扰民问题的监管,尤其是对于一些涉嫌违法犯罪聚会活动的监督和检举,比如赌博、卖淫、吸毒、邪教传播等。